プログラマー・SE・通訳・翻訳・契約セミナー講師・WEBサイト作成・他
■フロンティアシステム株式会社での業務内容
精密機器製造会社の受発注・製造販売管理システム、
人材派遣システム、国際線航空会社の支店業務支援システム、
流通・介護・その他業種の基幹システムの開発
(Web上のシステムを含む)・給与パッケージシステム
(東芝・大塚商会・弥生)の初期設定、データ移行・導入運用指導、自社の経理・HP構築・人事・
海外企業とのやり取りなどを担当。
経験言語:COBOL・VB・PASCAL(DELPHI環境)・HTML・CSS、
Java script・PHP・SQL・PL-SQL(ORACLEサーバ) 他
使用ツール:Delphi・Photoshop・Illustrator・Dreamweaver
Office 他
■国立研究開発法人 物質・材料研究機構での業務内容
ステーション長の秘書業務、ステーション内事務、ペイパル、勤怠管理、HP管理、
研究データのまとめ等を担当。
■フリーランスでIT系翻訳や、IT系の国際展示会で通訳や国内外からの来場者の応対、
海外企業とのウェブ会議への参加など。
■夫に帯同して英国連邦加盟国のサモア独立国に
2010~2016年まで在住、去年11月に帰国しました。
現地の会計事務所やレストランなどを経営する友人に頼まれ、
会計事務所を手伝い、会計システム開発、マニュアル作成、
運用指導などを行う。
アメリカ人、オーストラリア人、ニュージーランド人、
イギリス人などとプロジェクトで一緒に働き、
オーストラリアで2か月のセミナーに参加した。
フリーランスでIT系の翻訳、通訳などを行う。
翻訳経験の詳細
日→英、英→日の両方:
アプリケーションソフトの契約書の翻訳
契約締結業務を英語で行う。
日→英:医療機器のプレゼン資料など
英→日:ネットサーバ(米国企業の製品)のマニュアルなど
現在、アプリケーション、データーベース、プログラミング、
ITセキュリティ(外資系大手)のセミナーを担当。
■ スピードのあるIT業界では、新しい技術が今まで不可能だったことを可能にする、
ということがしばしば起こります。
様々な規模のビジネスのシステム導入、開発、運用、メンテナンスサポート他の
お手伝いをさせていただければと思います。
■その他
地域: さいたま市、オーストラリア・ブリスベン、サモア独立国・アピアなど
役割: プログラマー・経理・SE・通訳・翻訳・セミナー講師、他
規模: 15名前後のソフト開発会社(某大手系列)、クライアント(外資系大手など)、またはプロジェクトに参加。
プロフィール 詳細を見る
職歴
フリーランス
- 翻訳・通訳・ITセミナー講師 2016/12 - 現在
海外
- 配偶者に帯同 2010/11 - 2016/11
国立研究開発法人 物質・材料研究機構
- ステーション長付秘書 2009/4 - 2010/10
自営
- 翻訳・通訳 2007/10 - 2009/3
フロンティアシステム株式会社
- プログラマー 1986/4 - 2007/9