英語教材編集歴10年以上(CD,ビデオ制作含む)。これまでの経験を踏まえ、各種英語教材の企画段階からアドバイスできます。
さまざまな英語教材の企画および制作に関わりました。例えば、以下のようなものがあります。
・資格対策教材(英検、TOEIC)
・英会話教材(英会話スクール向け、ネイティブ教師向け、音読用教材ほか)
・大学受験用教材(テキスト、教師用マニュアル、ビデオほか一式がセットとなった教材)
・中学生用教科書準拠教材(各教科書会社ごとに準拠した各種教材)
・小学校英語教材(国際理解教育に基づく英語教材ほか)
ほか
いずれも、企画段階(コンセプト、ページレイアウト、構成、デザイン、監修者選定、市場分析、競合他社分析など)から、納品までの制作業務に関わりました。とりわけ、制作そのものよりも企画に重点を置いて制作してきましたので、企画段階のご相談については、これまでのさまざまな経験をもとによいアドバイスができると思います。
また、少ない人数で制作を行わなければならなかった経験もあるため、少人数でいかに効率よく、制作業務を進めていくか、といった部分でのアドバイスも可能だと思います。
■その他
地域: 東京
役割: 英語教材の企画および制作・編集業務全般。編集長、マネージャー経験あり。
規模: いくつかの教育系出版社での勤務経験あり(例:資本金3億、社員数200名の出版社など)
プロフィール 詳細を見る
職歴
前職およびフリーランス
- 1995/10 - 現在
このエキスパートのトピック
-
社内報などの印刷物の校正・校閲の仕方について話せます
¥30,000~■背景 大手出版社での編集経験が約10年、フリーランスとしてあらゆる分野の印刷物の校正経験が約10年あります。これまで校正を行った印刷物は、社内報、企業レポート、大学案内、書籍、旅行ガイドブック、ファッション雑誌、医療雑誌、学会冊子、英語教材、学校教科書、レシピほか多数。 ■話せること 企業や団体などの内部で制作物の校正作業をしなければならない場合、あるいは、内部で校正を行った資料にミスが多く出てしまっている場合など、各企業や団体内部での校正作業にお悩みを抱えている方からの相談にのります。事前に、どのような制作物において、どのような校正上の問題を解決したいのかをお知らせいただければ、その個別案件に対して具体的な解決方法を提案させていただきます。
-
NPO団体など規模が小さな団体の広報活動について話せます
¥30,000~■背景 広報担当者として、ある国際NGO団体のリブランディングに関わった経験があります。その当時、その団体は、国際NGOにもかかわらず、日本で生まれた小さな団体のように見えていたため、その対外的イメージを一から作りなおすことが目的でした。実際に行ったことは、現状分析などの準備期間を経て、あらゆる出版物の全面的な作り変え、ロゴや写真の使用の仕方の変更、イベントでのアピールの仕方の変更、マーケティングツールとしてのウェブサイトへの作り変えとその活用などです。その結果、イベントでの収益および参加者数は増加し、ウェブサイトへのアクセル数も増え、メディアで取り上げられる機会も増えました。その団体を退職してすでに10年以上が経過していますが、当時、製作した出版物のイメージは、いまだに使用されています。 ■話せること 「背景」に記載されていることは、国際NGOでの経験ですが、国際NGOの日本事務所であるため、NPOと同様に小規模な活動にとどまります。少ない予算、少人数で、いかに効率的に団体をアピールし、団体の認知度を上げ、支援者やサポートしてくれる人を増やせるか、ということを常に意識していました。現状の問題点を洗い出し、どのようなイメージをどのように変えたいのか、どのような状態をどのような状態にしたいのか、そのために何をどう変えればいいか、何をやめて何を加えていけばいいか、を徹底的に考えました。こういった経験から、貴団体の現状や悩んでいることについてお聞かせいただければ、問題点と思われる点を挙げ、それを解決するためにどういった活動が有効なのか、ということを、貴団体それぞれの状況にあわせて、お話しできると思います。ただし、「広報」といった視点がメインになる、ということを事前にご了承いただければ幸いです。