通訳案内士を生かして、インバウンドビジネスにおける外国人から見る日本のトラベルビジネス勝機や通訳案内士業務について話せます

エキスパート

氏名:開示前


メインの仕事ではありませんが、学生の時に資格を取得し、年に2−3度ほど通訳案内士として活動しています。

まずはお気軽にお問い合わせいただければ幸いです。

■その他
地域: 東京
役割: 現場経験
規模: インド人30名、ベルギー人7名、アメリカ人25名客、アメリカ人4人規模客x10回以上

プロフィール 詳細を見る


氏名:開示前

●経歴 早稲田大学を卒業後、JUKIにて、海外工場コンサルタント・事業企画、貿易。
Parsons The New School for Designへの短期留学、日本ファッションウィーク推進機構を経て、旅ブロガーとして世界を旅しながらHuffington Post、EU MAG、繊研新聞社、書籍などで執筆活動をする傍ら、国土交通省通訳案内士として外国人を日本を案内。
また、 大使館やレストランでランチやワークショップを行う”LunchTrip”を主催。今まで約120回、全国4拠点、動員数延べ約4000人。大手メディアに多数掲載。
2014年9月よりPinterest Community Manager。2016年3月よりラジオ局J-waveの番組Tokyo morning Radioにて、トレンドコーナーを担当。10月からadidas Japanでブランドマネージャー、その後2017年コミュニティマネージャーとして独立し、コミュニティマーケティングに関するアドバイス&実務を行う。メディア掲載、講演多数。


職歴

翔泳社

  • Columnist on "Markezine" 2017/9 - 現在

コミュニティマーケティング コンサルタント

  • 2017/6 - 現在

district6 - Coworking + Offices

  • Community Marketing advisor 2017/6 - 現在

ビズリーチ

  • Community Marketing Consultant (freelance based) 2017/1 - 現在

HuffPost

  • Travel and lifestyle blogger on "Ami-GO!" + Official columnist on Huff Post/Senken Newspaper 2012/1 - 現在

LunchTrip

  • Co-Founder 2008/6 - 現在

通訳案内士

  • 2008/1 - 現在

adidas Japan

  • ブランドマネージャー 2016/1 - 2017/12

ピンタレストジャパン

  • コミュニティマネージャー 2014/1 - 2016/12

このエキスパートのトピック

謝礼金額の目安

¥30,000 / 1時間

取引の流れ


似ているトピック