フィリピンにおける進出コンサルティングについてお話できます
フィリピン国内のナショナルクライアントを中心にマーケティングコンサルティングを行っております。大手企業とのお付き合いは日本企業としてマーケティング、プロモーションに力をいれている企業があまりない事。更に7年以上のフィリピン経験をしているマーケティング会社がないことから仕事の発注をいただいております。
過去の取引会社
MANDOM、ロッテ、UNIQLO、HIS、クラレ、佐川急便 ect...
大手企業だけのコンサルではなく中小企業のブランディング〜プロモーションの実績も多数あります。
■その他
どちらでご経験されましたか?: GLOCALIZER株式会社 Chief Executive Officer
いつごろ、何年くらいご経験されましたか?: 2010年11月 〜 継続中
その時どのような立場や役割でしたか?: ADWAYSゼネラルマネージャーとしてある程度の決済権をもち東南アジアの立ち上げを行いました。その際にメインはフィリピンだったため今の経験に至ります。
得意な分野・領域はなんですか?: フィリピン国内のマーケティング及びプロモーション
進出する際のコンセプト決め〜設立、会計までONESTOPでご提供可能です。
プロフィール 詳細を見る
職歴
GLOCALIZER株式会社
- Chief Executive Officer 2012/11 - 現在
GLOCALIZER PHILIPPINES Inc.
- Chief Executive Officer 2012/6 - 現在
Ryoaki Fantasia
- Chief Executive Officer 2015/2 - 2015/8
Adways Philippines
- 2011/5 - 2012/6
Adways
- General Manager 2010/6 - 2012/6
MOA
- 代表取締役CEO 2009/1 - 2010/5
Primedia
- 2007/4 - 2009/12
このエキスパートのトピック
-
フィリピンにおける市場調査についてお話できます
¥30,000~Glocalizer(株):http://gclizer.com/ GLOCALIZERがお客様に提供したいのは『希望』『可能性』 We aim to offer our clients “hope” and “possibilities”. 海外の魅力をお伝えし「成功」までの道筋をサポートしたいという気持ちをロゴマークで表現しました。 ロゴの丸みを帯びた部分は「世界」を表しており、先端にかけてはピンポイントの国々を指しております。 「より精度の高いターゲティングを」という想いを込めて、このロゴマークを作成しました。 We have symbolized our passion to introduce the appealing aspects that the world can offer, and to become a supporting role for our customers’ success into our company logo. The round-edged part of our logo represents the world, and the sharp point heading toward the bottom indicates the countries in which we significantly target. “Targeting with preciseness” is what we believe in, therefore this logo was created. 『Glocalizer』社名の由来 The origin of the company name, “Glocalizer” Glocalには、Local=地域の特色や特性を理解し、Global=全世界を巻き込んでいこうという想いを。 Lizer(Adviser, Organizer, Laser)には、若さ溢れるパワーで海外進出を検討するお客様のサポートを 全力且つスピーディーにご提案していこうという想いを込めて、会社名を決定しました。 “GLOCAL” refers to: “LOCAL” - understanding the distinctive features and special qualities which the local has, and “GLOBAL” - our intention to involve in the whole wide world. “LIZER” (Adviser, Organizer, Laser) refers to: to devote in supporting our youthful and vibrant clients who are thinking of stepping outside the borders and launching overseas. These are the factors in which makes up our company name. 我々は、Social Innovation(ソーシャルイノベーション)をコンセプトとして 事業展開を押し進める、若さ溢れる組織を目指しております。 It is our purpose and intention to establish a youthful organization which encourage s SOCIAL INNOVATION as a concept for business developments.
-
東南アジア(特にフィリピン)における進出相談をしてください。
問い合わせアジアの中心から情報発信 ASEANは、現在急成長している市場です。 タイ、インドネシア、マレーシア、シンガポール、フィリピン、ブルネイ、ベトナム、ミャンマー、カンボジア、ラオスの2011年の経済力は21,460億ドルと日本と比べ約1/3と少ないですが、日本の高齢化が進み経済力が落ちて来ることとは、明確です。その逆を進んでいるのがASEANです。若者の人口が増加しGDPも日本に近づいていくことは間違いないでしょう。 当社はいち早くその動きを感じ3年前からフィリピンとい国に進出をして事業展開をしています。 その経験を活かし日系企業の支援を展開しておりそのノウハウを使って2012年から日本国内の企業様向けに成果報酬型海外マーケットリサーチを行っています。 海外のマーケティング及び広告代理店業務をワンストップでご提供します。