プロジェクトマネージャーとして翻訳サービスをベンチャー企業と協業でサービス化
¥30,000~
■ プロジェクトの目的
自社のリソース活用(別事業にて雇用していた通訳業務担当者の空き稼働活用探索)
■ 体制・人数
マネージャー1名(自身)、チームメンバー3名
■ 自分のポジション・役割
新規サービスの企画、及びビジネスモデルやパートナー探しから自社でのサービス化に向けた社内調整やサービス化のためのファーストユーザ獲得営業
■ 目的を達成する上での課題
大枠でのサービス開発テーマに対して、自社の活用可能リソースの特性やその事業部の課題等を把握し、一方でそのアセットを活かせる技術やビジネスモデルを探索し、経済的条件も含めて社内と社外の利害を整理しながらまとめること
■ 課題に対して取り組んだこと
社内においては当該部署の信頼を得つつ、関係者を味方として巻き込むようパートナー候補企業との面談やビジネスモデルプレゼンなどを繰り返し、その熱量をあげていった。また社外パートナーに対しては、先方のビジネスを毀損することなく、一方で自社の利益も確保する諸々の条件を整理しつつ、自社の本気度を訴える上で、自ら新規顧客を獲得し自社とのパートナーシップに先方にとっても利益が生まれることを、実案件によって訴求した
■ ビジネス上の成果
初年度はプロジェクトメンバーでの立ち上げにより小さい売上であったが、当初の狙いであった訪日外国人向けサービスという切り口が、観光地を中心とした自治体向けのWiFiやその他法人向け事業と連携し、サービス単独としても事業売上が拡張する一方、各有名自治体や知名度の高い観光名所にも導入されるなど、関連事業への波及効果や当社の地域営業におけるパブリシティ向上に大きく寄与している
■貢献できる点
本件以外にもいくつか新規サービスの立ち上げを行っており、大手企業での新規事業開発における手法や課題等は豊富に提供可能です。また現在は子会社の役員をしており、執行側としての目線なども対応可能です。