WEBサイト開発時の海外エンジニアとの連携についてお話できます

エキスパート

氏名:開示前


■ 具体的な経験の内容
多国語対応のWEBサイトの開発では、英語圏ユーザーが第一ターゲットとして制作するため、日本語のテキスト、文章、デザインなどが簡単に入れ替えることはできない。文字数やデザイン面での制限事項のある中で、ベストな日本向けのサイトとするために、細かな仕様確認、変更、調整を行っています。
■ 実績や成果
日本文化を知らない海外顧客、デザイナー、エンジニア達への日本人向けサイトのテイストを理解いただき、進めることができました。
■ そのときの課題、その課題をどう乗り越えたか
海外のチームメンバーからの信頼の獲得が鍵。時差などもありますが、できるだけ、スムーズなレスポンスを心がけました。
■ お役にたてそうと思うご相談分野
WEBサイト開発、海外チームとのプロジェクトに関するコンサルティング

■その他
地域: ニュージーランド
役割: WEBコーディネーター、プロジェクト・マネージメント、翻訳
規模: WEBサイトの対象ユーザーは日本人が中心。クライアントは、政府系機関から英語圏を中心としら著名写真オンラインコースなど。

プロフィール 詳細を見る


氏名:開示前

株式会社日立製作所で約7年、インターネット創生期に、米国ベンチャー企業の日本法人の立ち上げに参画し、インターネット関連ソフトウェア・システム販売とマーケティングに従事。2001年、ニュージーランドへ移住後より、現地や隣国オーストラリアのエンジニアと共に、WEBサイトを開発、サポート業務も担い、30年以上、IT業界に身をおいてまいりました。大企業でのプロジェクト管理、インターネット関連企業ではセールス、そして自らWEBサイトをデザイン、制作まで手掛け、英語圏チームとの連携も実践しながら、きめ細やかにプロジェクトを進めていくことが、自分の強みです。自ら居を構える、ニュージーランド国と日本をつなぎ、より貢献していけるビジネスの開発に興味を持ち、実践していこうと努めております。どうぞよろしくお願いします。


職歴

職歴:開示前

謝礼金額の目安

問い合わせ

取引の流れ


似ているトピック