IT企業におけるプレゼンテーション資料/技術資料などの英訳を承ります

  • ITインフラ(サーバ)
  • エンジニア

経験内容

具体的な経験の内容

クライアントの海外部署向けの資料を、短期間で英訳した経験が豊富です。

実績や成果

4年のアメリカ留学の経験を生かした自然な英語表現が得意です。ネイティブ・チェックつきで翻訳会社に依頼するよりも、迅速かつ割安です。特にパワーポイントのプレゼンテーション資料は、フォントや字数にも配慮し、表現のみならず見栄えも含めた美しい仕上がりに定評があります。

地域

国内・海外(成果物はメールで送信)

役割

日本人が作成した英文のチェック/英訳(日本語から英語へ翻訳)

規模

外資系企業、または海外展開に注力している中小規模から大企業クラスの日本企業

期間
1978年 〜 現在
関連する職歴
  • サイスペース・リミテッド
  • 日本アイ・ビー・エム株式会社 アドバイザリー・システムズ・エンジニア
  • 日本SGI株式会社 本部長
  • ビッグストア・ドット・コム株式会社 取締役/最高技術責任者(CTO)
  • サイエント株式会社 ディレクター
  • ネットパーセプションズ・ジャパン株式会社 代表取締役社長/CEO
  • イントリックス株式会社 シニアITコンサルタント

氏名・職歴の開示について

氏名:(開示前)

サイスペース・リミテッド

プロフィール詳細を見る

職歴

  • サイスペース・リミテッド

    2004/6 在職中

  • イントリックス株式会社 /シニアITコンサルタント

    2013/4 在職中

  • チエル株式会社 /顧問

    2012/4 2013/3

  • 株式会社ライフ /主任顧問

    2005/4 2009/3

  • ネットパーセプションズ・ジャパン株式会社 /代表取締役社長/CEO

    2001/7 2002/11

  • サイエント株式会社 /ディレクター

    2000/8 2001/2

  • ビッグストア・ドット・コム株式会社 /取締役/最高技術責任者(CTO)

    1999/12 2000/7

  • 日本SGI株式会社 /本部長

    1995/3 1999/12

  • 日本アイ・ビー・エム株式会社 /アドバイザリー・システムズ・エンジニア

    1978/4 1995/1