英語学習及び英日通訳になるまでにおける純国産日本人の私が学校・職業経験をメインに英語を極め会議通訳者として独立した経験についてお話できます
小学生の頃に英語に興味をもってからずっと英語を軸に勉強しキャリアを積んできました。
語学に王道無しと言われますし、私も至って凡人で英語を学ぶのに恵まれた環境でもなかったけれど、現在までに通訳として15年のキャリアを持つことができたので、その道のりをお話ししてお役に立つのであれば嬉しいです。
例) どのように英語を勉強してきたか(年代別)、どんな心構えだったか、海外生活の機会をどう活かしていたか、通訳になったきっかけや苦労話、現在のフリーランス会議通訳者としての仕事、などなど、この他にもお話しできることは色々ありますのでお尋ねください!
■その他
いつごろ、何年くらいご経験されましたか?: 中学生の頃〜現在まで。通訳に関しては2001年〜現在まで。
どちらでご経験されましたか?: 主に日本。大人になってからカナダに2年居住。